Artikel ini akan membahas kosakata Bahasa Jepang level N3 yang penting untuk kita ketahui seiring dengan semakin pesatnya perkembangan Industri Jepang di Indonesia, kebutuhan terhadap Sumber Daya Manusia yang mampu berkomunikasi dalam Bahasa Jepang pun semakin meningkat.
Namun pada kenyataannya masih banyak karyawan Perusahaan yang masih merasa kesulitan dalam berbicara Bahasa Jepang, sehingga seringkali menimbulkan kesalah pahaman.
Penjelasan kosakata ini dalam Bahasa Jepang sering kita sebut 専門用語「せんもんようご」atau dalam Bahasa Indonesia nya adalah Istilah Teknis. Artikel ini pun bisa dipelajari untuk kita yang akan melakukan maggang ke Jepang, jadi tidak ada salahanya yuk kita intip sedikit kosakata berikut :
Kosakata Terkait Kondisi & Kerusakan Produk
| Kosakata | Hiragana | Arti |
|---|---|---|
| 異常 | いじょう | Abnormal / Masalah |
| 摩耗 | まもう | Aus |
| 亀裂 | きれつ | Retak / Crack |
| 割れ | われ | Pecah |
| 折れる | おれる | Patah |
| キズ | — | Gores / Scratches |
| 変形 | へんけい | Perubahan bentuk / Deformasi |
| 湾曲 | わんきょく | Melengkung |
| 剥げる | はげる | Terkelupas |
| 錆 | さび | Karat |
| 挟まれる | はさまれる | Terjepit |
| 巻き込まれる | まきこまれる | Terlilit |
| 硬い | かたい | Keras |
| 斜め | ななめ | Miring |
| 曲がる | まがる | Bengkok / Belok |
Kosakata Terkait Alat & Peralatan
| Kosakata | Hiragana | Arti |
|---|---|---|
| 機械 | きかい | Mesin |
| 道具 / ツール | どうぐ | Alat |
| ノギス | — | Caliper |
| ゲージ | — | Gauge |
| 治具 | じぐ | Jig |
| ダイヤル | — | Dial |
| センサー | — | Sensor |
| 鉄定規 | てつじょうぎ | Penggaris besi |
| 耳栓 | みみせん | Ear plug |
| 手袋 | てぶくろ | Sarung tangan |
| 台車 | だいしゃ | Trolley |
| アンカー | — | Anchor / Angkur |
| マグネットブロック | — | Magnet Block |
| ボタン | — | Tombol |
| ウエス | — | Lap / Majun |
| レーザー | — | Laser |
| 金型 | かながた | Dies / Mold |
| ダイスクランプ | — | Dies Clamp |
| 電極 | でんきょく | Elektroda |
| 警報 | けいほう | Alarm |
Kosakata Terkait Proses & Tindakan
| Kosakata | Hiragana | Arti |
|---|---|---|
| 組立 | くみたて | Assembly / Perakitan |
| 分解 | ぶんかい | Bongkar |
| 切削 | せっさく | Cutting / Pemotongan |
| 交換 | こうかん | Ganti |
| 調整 | ちょうせい | Pengaturan / Adjust |
| 締め付ける | しめつける | Pengencangan |
| 操作 | そうさ | Pengoperasian |
| 手直し | てなおし | Perbaikan |
| 校正 | こうせい | Kalibrasi |
| 設定 | せってい | Setting |
| スタンプ | — | Stamp |
| トライ | — | Trial |
| 自動 | じどう | Otomatis |
| 回転 | かいてん | Rotasi |
| 錆止め | さびどめ | Anti karat |
| 点検 | てんけん | Pemeriksaan |
Kosakata Terkait Pengukuran & Kualitas
| Kosakata | Hiragana | Arti |
|---|---|---|
| 精度 | せいど | Akurasi |
| 寸法 | すんぽう | Ukuran |
| 次元 | じげん | Dimensi (dalam konteks toleransi gambar teknik) |
| 直径 | ちょっけい | Diameter |
| 幅 | はば | Lebar |
| 重量 | じゅうりょう | Berat |
| 公差 | こうさ | Toleransi |
| 精密 | せいみつ | Presisi |
| 測定 | そくてい | Pengukuran |
| 品質 | ひんしつ | Kualitas |
| 表面 | ひょうめん | Permukaan / Surface |
| 分析 | ぶんせき | Analisa |
| 振動 | しんどう | Getaran / Vibrasi |
| 圧力 | あつりょく | Tekanan / Pressure |
| 温度 | おんど | Suhu |
| 周波数 | しゅうはすう | Frekuensi |
| 規格 | きかく | Standar |
| 溝 | みぞ | Groove / Celah |
| 穴 | あな | Lubang / Hole |
| 形 | かたち | Bentuk |
Kosakata Terkait Administrasi & Produksi
| Kosakata | Hiragana | Arti |
|---|---|---|
| 生産 | せいさん | Produksi |
| 製品 | せいひん | Produk (Finish Good) |
| 部品 | ぶひん | Part / Komponen |
| 良品 | りょうひん | Part OK / Good Part |
| 不良品 | ふりょうひん | Part NG / Defect Part |
| 在庫 | ざいこ | Stock |
| 仕掛品 | しかかくひん | WIP (Work in Process) |
| 生産高 | せいさんだか | Output / Pencapaian Produksi |
| 生産計画 | せいさんけいかく | Rencana Produksi |
| 製造 | せいぞう | Dept. Produksi / Manufacturing |
| 現場 | げんば | Site / Lapangan |
| 図面 | ずめん | Drawing / Gambar Teknik |
| 線図 | せんず | Diagram / Jalur Wiring |
| 報告 | ほうこく | Laporan |
| 報告フォーム | ほうこくフォーム | Form Laporan |
| チェックシート | — | Checksheet |
| 作業指導書 | さぎょうしどうしょ | Work Instruction (WI) |
| 標準作業手順書 | ひょうじゅんさぎょうてじゅんしょ | SOP |
| 手順 | てじゅん | Prosedur |
| プロジェクト | — | Project |
| 仕様 | しよう | Spesifikasi |
| 箱 | はこ | Box |
| 構造 | こうぞう | Struktur |
| 燃料 | ねんりょう | Bahan Bakar |
| 設計変更 | せっけいへんこう | Perubahan Desain |
| 作業者 | さぎょうしゃ | Operator |
| 配列 | はいれつ | Urutan / Susunan |
| 作業道具 | さぎょうどうぐ | Peralatan Kerja |
Contoh Kalimat
Kondisi & Kerusakan
製品の表面にキズがあります。
Seihin no hyoumen ni kizu ga arimasu.
Ada gores di permukaan produk.
監査している時、ネジが摩耗している状態が見つかりました。
Kansa shite iru toki, neji ga mamou shite iru joutai ga mitsukarimasita.
Saat audit, ditemukan kondisi baut yang aus.
Alat & Peralatan
デジタルノギスを使えば楽です。
Dijitaru nogisu o tsukaeba raku desu.
Menggunakan caliper digital membuat pekerjaan lebih mudah.
Proses & Tindakan
壊れた部品は新しい部品に交換してください。
Kowareta buhin wa atarashii buhin ni koukan shite kudasai.
Tolong ganti parts yang sudah rusak dengan yang baru.
バリが出たので手直しします。
Bari ga deta node tenaoshimasu.
Akan diperbaiki karena masih ada bagian yang tajam/bari pada produk.
Pengukuran & Kualitas
この部品の公差は ±0.05mm です。
Kono buhin no kousa wa ±0.05mm desu.
Toleransi part ini adalah ±0.05mm.
Administrasi & Produksi
問題があったので、すぐに現場に向かいます。
Mondai ga atta node, sugu ni genba ni mukaimasu.
Karena ada masalah, saya segera menuju ke lapangan.
新人作業者には先輩が付いて指導します。
Shinjin sagyousha ni wa senpai ga tsuite shidou shimasu.
Operator baru dibimbing langsung oleh seniornya.
Latihan Soal
1. 工場の____は安全第一です。
A. 美術館
B. 公園
C. 現場
2. 加工が終わったら、____をOFFにしてください。
A. 機械
B. アラーム
C. ランプ
3. 昨日の____は目標500個に対して実績が420個で、差異の80個は8号機のモータードライバのトラブルによる停止時間が主な要因でした。
A. 生産高
B. 材料
C. 用備品
Kunci jawaban :
- C. 現場 artinya Lapangan, dapat kita simpulkan bahwa arti dari kalimat tersebut adalah “di pabrik, keselamatan nomor satu”
- A. 機械 artinya mesin, dapat kita simpulkan bahwa arti dari kalimat tersebut adalah “kalau proses kerjanya sudah selesai, tolong matikan mesinnya”
- A. 生産高 artinya Output/hasil produksi, dapat kita simpulkan bahwa arti dari kalimat tersebut adalah “Output kemarin aktulanya 420pcs dari target yang ditentukan 500pcs, selisih 80pcs dikarenakan mesin nomor 8 terjadi masalah pada motor driver sehingga menyebabkan mesin berhenti.
Kosakata Teknik Bukan Sekadar Soal Hafalan
Istilah teknik dalam bahasa Jepang bisa terlihat sederhana di tabel kosakata, tapi penggunaannya di soal reading N3 dan lingkungan kerja yang sesungguhnya sering jauh berbeda dari yang kamu bayangkan. Hafal artinya satu per satu tidak otomatis membuat kamu siap ketika istilah itu muncul dalam instruksi, laporan teknis, atau wacana panjang.
Di kelas JLPT N3 Cetta, kosakata tidak diajarkan sebagai daftar yang berdiri sendiri. Setiap kata dipelajari dalam konteks yang relevan: bagaimana ia muncul di soal N3 dan situasi kerja nyata di Jepang. Untuk kamu yang mau siap ujian dan siap kerja sekaligus, ini langkah yang lebih efisien dari artikel mana pun.
Kamu bisa memilih berbagai kelas Cetta Japanese yang sesuai dengan jadwal kamu:
Di kelas Cetta Japanese, kamu akan:
- Belajar dengan metode fun learning dengan sistem belajar fleksibel
- Kurikulum terstandarisasi sesuai JLPT
- Mendapatkan tutor yang tersertifikasi dan bisa tanya jawab dengan santai
- Ada komunitas belajar yang nggak pernah judging
Lihat semua kelas Cetta Japanese di sini. Kalau bingung, kamu bisa berkonsultasi secara gratis dengan admin kami untuk pilih kelas yang sesuai levelmu. Gunakan kode promo BACACETTAUPDATES untuk raih diskon 10%. Yuk gabung bersama Cetta sekarang juga!
*Artikel ini ditulis oleh Tutik Handayani tutor Cetta Japanese.