Kosakata JLPT N2: Istilah-Istilah dalam Bencana Alam

Kosakata JLPT N2 tentang bencana alam
Daftar Isi

Artikel ini membahas kosakata bahasa Jepang level N2 yang akan sangat berguna untuk persiapan JLPT N2, digunakan dalam percakapan next level dengan native Jepang, ataupun pemahaman tentang bencana alam di Jepang. Kosakata ini akan sangat berguna ketika kita tinggal di Jepang, Mengingat posisi geografis Jepang yang berada di the pasific ring of fire, yang memiliki banyak gunung berapi dan lempeng tektonik.

Yuk, kita pelajari bagaimana pola ini bekerja dalam berbagai kalimat! Tutor Cetta akan bantu kamu memahami logika di balik struktur kalimat Jepang. Dengan memahami pola dasarnya, kamu akan lebih cepat membentuk kalimat sendiri dan tidak hanya menghafal.

Kosakata Bencana Alam

KosakataHiraganaArti
震源地 しんげんちEpisentrum / Pusat Gempa
余震 よしんGempa Susulan 
震度 しんどSkala Intensitas Gempa (Mengukur kekuatan guncangan di lokasi tertentu (skala 0–7), bukan energi total gempa (Magnitudo) ) 
土砂流出 どしゃりゅうしゅつHanyutan tanah dan batuan.(Fenomena terkikisnya tanah gunung yang hanyut bersama air hujan dalam jumlah besar.)
土砂崩れどしゃくずれ Tanah Longsor (Akibat hujan deras atau gempa)
高潮 たかしお Gelombang pasang naik akibat tekanan topan 
津波警報 つなみけいほう Peringatan dini tsunami(tinggi >1 meter) 
高潮浸水 たかしおしんすい Banjir rob (daratan merendam akibat pasang laut) 
土石流 どせきりゅうBanjir bandang(Akibat hujan deras dan berlangsung lama. Membawa material seperti batu, lumpur, dll)
内水氾濫 ないすいはんらん Banjir luapan dalam (drainase kota tersumbat/penuh) 
鉄砲水 てっぽうみず Banjir bandang mendadak (Flash flood di hulu) 
氾濫する はんらんするMeluap (Biasanya digunakan untuk sungai/danau). 
浸水する しんすいするTerendam air /kebanjiran.(Digunakan untuk bangunan, jalan, atau lahan yang kemasukan air akibat luapan sungai atau hujan deras.)
突風 とっぷうAngin kencang yang tiba-tiba (Gust).(Angin dengan kecepatan tinggi yang berembus mendadak dalam durasi singkat.)
噴火 ふんかErupsi / Letusan gunung berapi 
火砕流 かさいりゅうAwan panas / Aliran piroklastik 
火山泥流 かざんでいりゅう Banjir lahar (aliran lumpur gunung berapi) 
豪雪 ごうせつ Badai salju yang sangat lebat 
雪崩 なだれLongsoran salju 
豪雪 ごうせつ Hujan/badai salju yang sangat lebat 
吹雪 ふぶき Badai salju disertai angin kencang 
地吹雪 じふぶき Badai salju darat (salju di tanah bertiup ke atas) 

Kosakata Berhubungan

KosakataHiraganaArti
避難指示 ひなんしじ Perintah evakuasi (Wajib dilakukan, di atas Hinan Kankoku
二次災害 にじさいがいBencana sekunder (dampak lanjutan).(Bencana baru yang dipicu oleh bencana utama, seperti kebakaran yang terjadi setelah gempa bumi.)
安否確認 あんぴかくにんKonfirmasi Keselamatan Jiwa.(Proses memeriksa apakah keluarga, teman, atau warga dalam kondisi selamat atau terluka.)
被災地 ひさいちDaerah Terdampak Bencana.(Wilayah atau daerah geografis yang mengalami kerusakan akibat bencana alam.)
救援物資 きゅうえんぶっしつBarang / Logistik Bantuan Darurat.(Bantuan berupa makanan, air bersih, dan selimut yang dikirimkan ke area bencana.)
避難所 ひなんじょTempat Pengungsian / Evakuasi.(Fasilitas publik (seperti sekolah atau gedung olahraga) yang dialihkan sebagai tempat tinggal sementara bagi korban.)
復旧作業 ふっきゅうさぎょうPekerjaan Pemulihan Infrastruktur.(Proses memperbaiki kembali jalan, pipa air, atau kabel listrik agar dapat berfungsi seperti semula.)
断水 だんすいTerputusnya pasokan air bersih 
大規模停電 だいきぼていでんPemadaman listrik massal / Blackout 

CONTOH KALIMAT:

  • 首都直下型地震が発生した場合、交通網が完全に麻痺すると予測されている。 Shuto chokkahata jishin ga bassei shita baai, koutsuumou ga kanzen ni mahi suru to yosoku sarete iru.
    Jika gempa darat dangkal di bawah ibu kota terjadi, jaringan transportasi diprediksi akan lumpuh total.
  • 集中豪雨の影響で河川の氾濫が起き、多くの道路が冠水した。 
    Shuuchuu gouu no eikyou de kasen no hanran ga oki, ooku no douro ga kansui shita.
    Akibat pengaruh hujan deras ekstrem, terjadi luapan sungai dan banyak jalan raya tergenang air.
  • 大雨によって山の斜面が緩み、ふもとの集落で土砂崩れが発生した。 
    Ooume ni yori yama no shamen ga yurumi, fumoto no shuuraku de doshakuzure ga bassei shita.
    Akibat hujan deras, lereng gunung menjadi gembur, dan tanah longsor terjadi di permukiman kaki gunung.
  • 火山が噴火した際、最も危険なのは高速で流下する火砕流である。 
    Kazan ga funka shita sai, mottomo kiken na no wa kousoku de ryuuka suru kasairyuu desu.
    Saat gunung berapi meletus, hal yang paling berbahaya adalah awan panas (aliran piroklastik) yang mengalir turun dengan kecepatan tinggi.
  • 地震直後の避難時は、ブレーカーを落とさないと通電火災の原因になる。 
    Jishin chokugo no hinan-ji wa, bureekaa wo otosanai to tuuden kasai no gen’in ni naru.
    Saat evakuasi tepat setelah gempa, jika tidak mematikan sekring listrik (breaker), hal itu dapat menjadi penyebab kebakaran akibat pemulihan listrik.

Latihan Soal Kosakata N2

Biar makin paham dengan perbedaan-perbedaan kosakata di atas, kini waktunya kamu mengerjakan soal latihan yang sudah Cetta Japanese susun di bawah ini!

1. 大雨の後に山の上の火山灰が水と混ざり、激しい勢いでふもとへ流れ落ちてくる「災害」の名称はどれですか? 

A. 火山泥流 

B. 内水氾濫 

2. 台風が接近した影響で海面が上昇し、海岸近くの道路が浸水する現象(洪水)を何と呼びますか?

A. 鉄砲水

B. 高潮浸水 

Kunci jawaban:

  1. A (Aliran lumpur yang bercampur abu vulkanik pasca-erupsi. (Pilihan B, Naisui hanran, adalah banjir perkotaan akibat sistem drainase yang meluap).
  2. B (Penetrasi air laut ke daratan karena fenomena pasang atau tekanan udara rendah

Kosakata Sudah Tahu, Tapi Bisa Baca Paragrafnya Sampai Habis?

Kosakata bencana alam di N2 jarang muncul sendirian. Di soal reading N2, istilah-istilah ini biasanya hadir dalam teks panjang yang strukturnya padat, dengan kalimat majemuk dan pola grammar N2 yang saling bertumpuk. Hafal kosakatanya saja tidak otomatis cukup kalau belum terbiasa membacanya dalam konteks teks yang kompleks.

Di kelas N2 Cetta Japanese, latihan reading dilakukan dengan teks yang strukturnya mirip soal ujian asli, bukan kalimat tunggal. Kosakata seperti yang ada di artikel ini dilatih dalam konteks, bukan dihafal secara terpisah.

Kamu bisa memilih berbagai kelas yang sesuai dengan jadwal kamu:

Belajar di Cetta Japanese akan membuat kamu:

  • Paham materi lebih mudah karena adanya metode fun learning dengan sistem belajar fleksibel
  • Belajar dengan kurikulum terstandarisasi sesuai JLPT
  • Mendapatkan tutor yang tersertifikasi dan bisa tanya jawab dengan santai
  • Tergabung dalam komunitas belajar yang nggak pernah judging

Lihat semua kelas Cetta Japanese di sini. Kalau bingung, kamu bisa berkonsultasi secara gratis dengan admin kami untuk pilih kelas yang sesuai levelmu. Gunakan kode promo BACACETTAUPDATES untuk raih diskon 10%.  Yuk gabung bersama Cetta sekarang juga!

*Artikel ini ditulis oleh Luh Lindayani tutor Cetta Japanese.

Daftar Isi
Artikel Terbaru
Tata Bahasa JLPT N3 - Wake ni wa ikanai
Tata Bahasa JLPT N3 – Pola Kalimat ~わけにわいかない Wake Ni Wa Ikanai

Pada kesempatan kali ini sensei akan memberikan penjelasan…

potret anak-anak yang mengerjakan sertifikasi bahasa Jepang selain JLPT
Sertifikasi Bahasa Jepang Selain JLPT: JFT sampai NAT-TEST

Konnichiwa, Minna! Selama ini, Japanese-Language Proficiency Test (JLPT)…

Tata Bahasa JLPT N3 Tentang Perbedaan Nagara
Tata Bahasa JLPT N3 – Perbedaan ながら sambil & ながら(も)Walaupun/Padahal/Namun

Pada kesempatan kali ini sensei akan memberikan penjelasan…