Artikel ini membahas kosakata bahasa Jepang level N2 yang penting untuk diketahui memahami cuaca dalam bahasa dalam berita atau teks formal. Sehingga membuat pengetahuan kita lebih maju dan terlihat lebih profesional. Konteks berita (天気予報) adalah bagian krusial dari JLPT N2, karena bagian Choukai (Listening) sering kali memunculkan grafik atau laporan cuaca yang menggunakan istilah spesifik. Istilah dalam berita cuaca Jepang sering kali berbeda dengan percakapan sehari-hari yang hanya menggunakan Hare, Ame, atau Kumo.
Yuk, kita pelajari bagaimana pola ini bekerja dalam berbagai kalimat! Tutor Cetta akan bantu kamu memahami logika di balik struktur kalimat Jepang. Dengan memahami pola dasarnya, kamu akan lebih cepat membentuk kalimat sendiri dan tidak hanya menghafal.
Kondisi Langit & Fenomena Cuaca
| Kosakata | Hiragana | Arti |
| 快晴 | かいせい | Cerah berawan/Sangat cerah (Lebih kuat dari Hare). |
| 曇り時々雨 | くもりときどきあめ | Berawan, kadang hujan. |
| 曇り後晴れ | くもりのちはれ | Berawan, kemudian cerah. |
| にわか雨 | にわかあめ | Hujan deras mendadak (rain shower yang durasinya singkat ) |
| 局地的な大雨 | きょくちてきなおおあめ | Hujan lebat lokal (hanya di area tertentu). |
| 雷雨 | らいう | Hujan badai/petir |
| 濃霧 | のうむ | Kabut tebal |
| 霧 | きり | Kabut |
| ゲリラ豪雨 | げりらごうう | Hujan lebat (mendadak dan sulit diprediksi secara akurat) |
| 荒れ模様 | あれもよう | Kondisi cuaca buruk (Digunakan untuk langit yang tampak akan badai/angin kencang ) |
Suhu & Udara
| Kosakata | Hiragana | Arti |
| 最高気温 | さいこうきおん | Suhu maksimum /Suhu tertinggi |
| 最低気温 | さいていきおん | Suhu minimum/Suhu terendah |
| 真夏日 | まなつび | Hari dengan suhu di atas 30°C |
| 猛暑日 | もうしょうび | Hari dengan panas ekstrem (di atas 35°C) |
| 湿気 | しっけ | Kelembapan |
| 湿度 | しつど | Kelembapan |
| 蒸し暑い | むしあつい | Panas lembab (Gerah) |
| 平年並み | へいねんなみ | Seperti tahun biasa |
| 肌寒い | はだざむい | Dingin menusuk kulit |
| 冷え込む | ひえこむ | Menjadi dingin sekali |
Pergerakan Cuaca
| Kosakata | Hiragana | Arti |
| 前線 | ぜんせん | Garis cuaca (misal: Baiu zensen – garis hujan musim panas) |
| 低気圧 | ていきあつ | Tekanan udara rendah (biasanya membawa cuaca buruk) |
| 高気圧 | こうきあつ | Tekanan udara tinggi (biasanya cuaca cerah) |
| 停滞 | ていたい | Terhenti / Statis. Sering digunakan untuk Zensen (garis cuaca) yang tidak bergerak, menyebabkan hujan berhari-hari |
| 通過 | つうか | Melewati (Contoh: 台風が通過する – Topan melewati suatu wilayah) |
| 北上 | ほくじょう | Bergerak ke utara |
| 南下 | なんか | Bergerak ke selatan |
| 発達 | はったつ | Berkembang / Menguat. (Contoh: 低気圧が発達する – Tekanan udara rendah menguat/menjadi badai) |
| 遠ざかる | とおざかる | Menjauh |
| 上陸 | じょうりく | Mendarat (khusus untuk Topan yang sampai ke daratan) |
Contoh Kalimat:
- 明日の関東地方は、高気圧に覆われて快晴となるでしょう。
Ashita no Kantou chihou wa, koukiatsu ni oowarete kaisei to naru deshou.
Wilayah Kanto besok akan diselimuti tekanan udara tinggi dan akan cerah sekali. - 午後は天気が急変し、局地的な大雨に警戒が必要です。
Gogo wa tenki ga kyuuhen shi, kyokuchiteki na ooame ni keikai ga hitsuyou desu.
Siang hari cuaca akan berubah drastis, perlu waspada terhadap hujan lebat lokal. - 平年より気温が高く、各地で真夏日となる見込みです。
Heinen yori kion ga takaku, kakuchi de manatsubi to naru mikomi desu.
Suhu udara lebih tinggi dari tahun-tahun sebelumnya, diperkirakan di berbagai tempat akan menjadi hari musim panas (di atas 30°C).
CONTOH KALIMAT:
- 明日の関東地方は、高気圧に覆われて快晴となるでしょう。
Ashita no Kantou chihou wa, koukiatsu ni oowarete kaisei to naru deshou.
Wilayah Kanto besok akan diselimuti tekanan udara tinggi dan akan cerah sekali. - 午後は天気が急変し、局地的な大雨に警戒が必要です。
Gogo wa tenki ga kyuuhen shi, kyokuchiteki na ooame ni keikai ga hitsuyou desu.
Siang hari cuaca akan berubah drastis, perlu waspada terhadap hujan lebat lokal. - 平年より気温が高く、各地で真夏日となる見込みです。
Heinen yori kion ga takaku, kakuchi de manatsubi to naru mikomi desu.
Suhu udara lebih tinggi dari tahun-tahun sebelumnya, diperkirakan di berbagai tempat akan menjadi hari musim panas (di atas 30°C).
Latihan Soal Kosakata N2
Biar makin paham dengan perbedaan-perbedaan kosakata di atas, kini waktunya kamu mengerjakan soal latihan yang sudah Cetta Japanese susun di bawah ini!
1. 台風の影響で、沿岸部では____に警戒してください。
A. 濃霧
B. 高波
2. 今日は____が高いので、熱中症に気をつけましょう。
A. 湿度
B. 低気圧
3. 明日は「曇り____雨」の予報です。傘を持って出かけましょう。
A. 時々
B. 次々 (Tsugitsugi – Berturut-turut)
Kunci jawaban:
- B (Karena di daerah pesisir/pantai saat topan, bahayanya adalah gelombang tinggi).
- A (Kelembapan tinggi adalah pemicu utama serangan panas/heatstroke).
- A (Tokidoki adalah pasangan standar untuk ramalan cuaca).
Kosakata Cuaca di Berita Terdengar Familiar, Tapi Beda dari yang Dipakai Sehari-hari
Istilah cuaca yang muncul di siaran berita Jepang punya register yang lebih formal dibanding percakapan biasa. Di soal dokkai dan choukai N2, konteks berita cukup sering dipakai — dan pelajar yang hanya terbiasa dengan kosakata informal kerap tersandung di bagian ini.
Di Cetta Japanese, kamu belajar kosakata N2 lewat konteks yang mencerminkan teks dan situasi nyata, termasuk yang sering muncul di soal tapi jarang dilatih.
Kamu bisa memilih berbagai kelas yang sesuai dengan jadwal kamu:
Belajar di Cetta Japanese akan membuat kamu:
- Paham materi lebih mudah karena adanya metode fun learning dengan sistem belajar fleksibel
- Belajar dengan kurikulum terstandarisasi sesuai JLPT
- Mendapatkan tutor yang tersertifikasi dan bisa tanya jawab dengan santai
- Tergabung dalam komunitas belajar yang nggak pernah judging
Lihat semua kelas Cetta Japanese di sini. Kalau bingung, kamu bisa berkonsultasi secara gratis dengan admin kami untuk pilih kelas yang sesuai levelmu. Gunakan kode promo BACACETTAUPDATES untuk raih diskon 10%. Yuk gabung bersama Cetta sekarang juga!
*Artikel ini ditulis oleh Luh Lindayani tutor Cetta Japanese.