Artikel ini akan membahas penggunaan pola のみならず dalam bahasa Jepang, yang bermakna “tidak hanya”. Di bagian akhir artikel, kamu juga akan menemukan contoh kalimat serta latihan singkat yang dapat membantu kamu memahami penggunaannya dengan lebih jelas.
のみならず (nominarazu): Tidak Hanya/Melainkan
Pola kalimat ini digunakan untuk mengekspresikan bahwa tidak hanya satu yang disebutkan, melainkan ada hal lain yang lebih baik atau bisa juga kalimat setelah ~nominarazu justru lebih ditekankan.
硬い言葉(katai kotoba/kalimat baku)
Kata Kerja 動詞(普通形)→ る/ない/た/なかった +のみならず
Kata Sifat i イ形容詞 → い/くない/かった/くなかった +のみならず
Kata Sifat na ナ形容詞 → である/じゃない/だった/じゃなかった +のみならず
Kata Benda 名詞 → である/じゃない/だった/じゃなかった +のみならず
X/じゃない/だった/じゃなかった +のみならず
Pola kalimat yang cukup sering digunakan:
ただ〜Aのみならず、Bも/さえ〜〜
例文:
- 今日は仕事に遅刻したのみならず、帰りの終電も逃してしまった。
Kyou wa shigoto ni chikoku shita nominarazu, kaeri no shuuden mo nogashite shimatta.
Hari ini tidak hanya telat datang ke kerja, pulangnya pun ketinggalan kereta terakhir.
(kalimat ini menekankan bahwa telat memang peristiwa sial namun ketinggalan kereta terakhir lebih parah lagi) - ただ若い人たちのみならず、お祖父さんとお祖母さんにさえ人気がある。
Tada wakai hito tachi nominarazu, ojiisan mo obaasan mo ninki ga aru.
Tidak hanya bagi anak muda, bagi kakek-kakek dan nenek-nenek juga populer.
(maknanya bahkan lebih populer di antara para lansia) - この雑誌は経済の記事が豊富であるのみならず、文化面も充実している。
(第2版できる日本語中級B1本冊の176ページ)
Kono zasshi wa keizai no kiji ga houfu de aru nominarazu, bunkamen mo jyuujitsu shite iru.
Majalah ini tidak hanya penuh dengan artikel ekonomi, tetapi juga lengkap dengan pembahasan budaya. - このドラマはスポーツのおもしろさを伝えるのみならず、仲間との友情の大切さも教えてくれた。
(第2版できる日本語中級B1本冊の176ページ)
Kono dorama wa supo-tsu no omoshiro sa wo tsutaeru nominarazu, nakama to yuujyou no taisetsusa mo oshiete kureta.
Drama ini tidak hanya menyampaikan keseruan olahraga, tetapi juga mengajarkanku tentang pentingnya pertemanan dan persahabatan sejati. - 彼女はもともと才能がある。のみならず、大変な努力もしている。
Kanojo wa motomoto tensai ga aru. Nominarazu, taihen doryoku mo shite iru.
Dia aslinya jenius. Tidak hanya itu, dia juga sangat berusaha.
Daftar Kosakata
| 終電 | しゅうでん | Kereta jadwal terakhir |
| 逃す | のがす | Kehilangan, gagal mendapatkan, melewati (kesempatan) |
| 経済 | けいざい | Ekonomi |
| 記事 | きじ | Artikel |
| 文化面 | ぶんかめん | Aspek budaya/Kolom budaya |
| 充実 | じゅうじつ | Penuh, lengkap |
| 天才 | てんさい | Jenius |
| 努力 | どりょく | Kerja keras |
Kesimpulan
Pola kalimat ini merupakan 硬い言葉 (katai kotoba) kosakata baku yang digunakan untuk situasi formal, sering muncul dalam artikel berita, dan jurnal ilmiah. Makna bunpou ini hampir mirip dengan 〜だけでなく, namun lebih menekankan kalimat setelah 〜のみならず.
Latihan Soal
Silahkan ubah bentuk kalimat berikut ke pola 〜のみならず
問題 1
富士山は_________(高い!姿(すがた)美しい(うつくしい!)
→
問題 2
日本のブランドは_________(おしゃれ! 品質(ひんしつ)いい!)
→
問題 3
先生は_______________________(親切、教え方はわかりやすい)
→
Jawaban
問題 1 : 富士山は高いのみならず、姿も美しいです。(fuji san wa takai nominarazu, sugata mo utsukushii desu – gunung fuji tidak hanya tinggi tetapi juga tampilannya indah)
問題 2 : 日本のブランドはおしゃれのみならず品質もいいです。(Nihon no burando wa oshare nominarazu hinshitsu mo ii desu – Jepang tidak hanya brandnya yang modis tapi juga kualitas barangnya bagus)
問題 3 : 先生は親切であるのみならず、教え方も分かりやすいです。(Sensei wa shinsetsu de aru nominarazu, oshiekata mo wakari yasui desu – Sensei tidak hanya baik hati tetapi juga cara mengajarnya mudah dipahami)
Mau Lebih Menguasai Bahasa Jepang yang Kompleks?
のみならず tidak sulit dipahami secara makna. Tapi di soal N2, pola ini sering diuji berdampingan dengan だけでなく atau ばかりか, dan yang membedakan jawaban benar adalah tingkat formalitas dan nuansa penekanannya.
Kalau kamu sedang persiapan N2 dan target kamu bukan hanya lulus tapi benar-benar nyaman dengan register formal bahasa Jepang, latihan dengan tutor yang bisa koreksi langsung jauh lebih efektif dari membaca artikel saja.
Kamu bisa memilih berbagai kelas yang sesuai dengan jadwal kamu:
Belajar di Cetta Japanese akan membuat kamu:
- Paham materi lebih mudah karena adanya metode fun learning dengan sistem belajar fleksibel
- Belajar dengan kurikulum terstandarisasi sesuai JLPT
- Mendapatkan tutor yang tersertifikasi dan bisa tanya jawab dengan santai
- Tergabung dalam komunitas belajar yang nggak pernah judging
Lihat semua kelas Cetta Japanese di sini. Kalau bingung, kamu bisa berkonsultasi secara gratis dengan admin kami untuk pilih kelas yang sesuai levelmu. Gunakan kode promo BACACETTAUPDATES untuk raih diskon 10%. Yuk gabung bersama Cetta sekarang juga!
*Artikel ini ditulis oleh Endang Puji Astuti tutor Cetta Japanese.