Konnichiwa, minasan! Banyak pelajar bahasa Jepang yang sering merasa kesulitan beradaptasi dengan keigo karena gaya bahasanya terasa jauh berbeda.
Keigo sendiri sering digunakan dalam situasi formal untuk menunjukkan rasa hormat kepada lawan bicara, terutama di lingkungan profesional seperti kantor, pelayanan pelanggan, atau saat berbicara dengan orang yang lebih tinggi posisi atau statusnya.
Nah, di artikel ini Cetta Japanese akan membahas apa itu keigo, kenapa orang Jepang menggunakannya, sampai cara pakai keigo di kantor supaya Cetz nggak bingung lagi saat masuk dunia kerja di Jepang. Yuk, kita kupas pelan-pelan bareng! Yomimashou!.

Apa Itu Keigo?
Keigo (敬語) adalah bahasa sopan atau bahasa formal dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada lawan bicara. Di dalam Keigo, kata kerja dasar yang biasa kamu pakai sehari-hari akan berubah total.
Contohnya, kata “makan” yang biasanya taberu atau tabemasu, di dalam Keigo biasa adalah taberu (食べる) atau bentuk sopan tabemasu (食べます), dalam keigo bisa berubah menjadi meshiagarimasu (召し上がります) atau itadakimasu (いただきます).
Dilansir laman jisho.org, keigo memiliki makna sebagai sistem kehormatan dalam bahasa Jepang mencakup berbagai bentuk ekspresi untuk menunjukkan rasa hormat, jarak sosial, maupun kedekatan hubungan.
Sistem ini juga mencakup tingkatan bahasa sopan, hormat, dan merendahkan diri, yang membuat keigo menjadi sangat kompleks.
Kenapa Orang Jepang Pakai “Bahasa yang Berbeda” dalam Situasi Formal?
Bagi orang luar, konsep Keigo mungkin terdengar ribet. Tapi bagi masyarakat Jepang, Keigo adalah cerminan dari budaya Wa (keharmonisan) dan konsep sosial Uchi-Soto (orang dalam vs orang luar).
Orang Jepang sangat menghargai jarak sosial, hierarki, dan batasan privasi. Menggunakan Keigo bisa bentuk apresiasi tertinggi untuk menghormati orang yang lebih tua atau atasan di kantor.
Dengan memakai Keigo, suasana komunikasi profesional jadi tetap terjaga. Sehingga ketika bekerja di Jepang, cetz bakal minim risiko menyinggung perasaan orang lain dan menunjukkan bahwa Cetz adalah orang yang tahu tata krama.
Tiga Jenis Keigo dan Waktu Penggunaannya
Keigo itu gak cuma satu jenis, Cetz. Ada tiga pilar utama Keigo yang wajib kamu pahami agar tidak salah sasaran saat berbicara:
| Jenis Keigo | Deskripsi Singkat | Kapan Digunakan |
| Teineigo (丁寧語) | Bahasa sopan standar. Ciri utamanya adalah penggunaan akhiran ~masu dan ~desu. | Digunakan saat berbicara dengan orang yang setara namun baru dikenal, atau situasi sehari-hari yang membutuhkan kesopanan umum. |
| Sonkeigo (尊敬語) | Bahasa penghormatan. Digunakan untuk menaikkan derajat/menghormati tindakan lawan bicara (atasan atau klien). | Digunakan saat kamu membicarakan tindakan bos, klien, atau pelanggan. |
| Kenjougo (謙譲語) | Bahasa merendahkan diri. Digunakan untuk merendahkan tindakan diri sendiri di hadapan lawan bicara. | Digunakan saat kamu menceritakan tindakanmu sendiri kepada atasan atau klien sebagai bentuk rasa hormat. |
Contoh Kosakata Keigo (Sonkeigo, Teineigo, Kenjougo)
Sebelum masuk ke contoh percakapan, yuk kenalan dulu dengan beberapa kosakata bahasa Jepang dasar yang sering berubah dalam bentuk keigo:
| Kosakata (Biasa) | Sonkeigo | Teineigo | Kenjougo | Arti |
| 行く(iku) | いらっしゃる (irassharu) | 行きます (ikimasu) | 参る (mairu) | pergi / datang |
| 来る(kuru) | いらっしゃる (irassharu) | 来ます (kimasu) | 参る (mairu) | datang |
| する(suru) | なさる(nasaru) | します(shimasu) | いたす(itasu) | melakukan |
| 言う(iu) | おっしゃる(ossharu) | 言います(iimasu) | 申す/申し上げる (mousu / moushiageru) | mengatakan |
| 見る(miru) | ご覧になる (goran ni naru) | 見ます (mimasu) | 拝見する (haiken suru) | melihat |
| 食べる(taberu) | 召し上がる(meshiagaru) | 食べます(tabemasu) | いただく(itadaku) | makan |
| 会う(au) | お会いになる(oai ni naru) | 会います(aimasu) | お目にかかる(ome ni kakaru) | bertemu |
| いる(iru) | いらっしゃる(irassharu) | います (imasu) | おる (oru) | ada / berada |
| 聞く(kiku) | お聞きになる(okiki ni naru) | 聞きます (kikimasu) | 伺う/承る(ukagau / uketamawaru) | mendengar / bertanya |
Contoh Keigo dalam Situasi Kerja Sehari-hari
Biar Cetz makin paham cara pakai Keigo di kantor, yuk kita lihat contoh percakapan kata kerja dasar saat dalam situasi dunia kerja nyata berikut ini:
1. Contoh versi Teineigo
1.「今から会議室(かいぎしつ)に行きます。」
Ima kara kaigishitsu ni ikimasu.
(Saya akan pergi ke ruang rapat sekarang.)
2. 田中さんが作った資料(しりょう)を見ました。」
Tanaka-san ga tsukutta shiryou wo mimashita.
(Saya sudah melihat dokumen yang dibuat oleh Tanaka.)
2. Contoh versi Sonkeigo
1. 「社長(しゃちょう)はもう会議室にいらっしゃいました。」
Shachou wa mou kaigishitsu ni irasshaimashita.
(Bapak Direktur sudah datang/berada di ruang rapat.)
2. 「新しいプロジェクトの報告書をご存知(ぞんじ)ですか?」
Atarashii purojekto no houkokusho wo gozonji desu ka?
(Apakah [Bapak/Ibu] sudah mengetahui tentang laporan proyek baru?)
3. Contoh versi Kenjougo
1. 「ただいま会議室に参(まい)ります。」
Tadaima kaigishitsu ni mairimasu.
(Saya akan segera pergi/menuju ke ruang rapat sekarang.)
2. 「部長、いただいた資料を拝見(はいけん)しました。」
Buchou, itadaita shiryou wo haiken shimashita.
(Pak Kepala Divisi, saya sudah membaca/memeriksa dokumen yang Anda berikan.)
Kesalahan Keigo yang Sering Dilakukan Pelajar Asing
Karena rumit, banyak pelajar asing yang melakukan kesalahan fatal ini saat menggunakan keigo di kantor. Cek list-nya dan jangan sampai terjadi padamu ya, cetz:
- Menggunakan Sonkeigo untuk Diri Sendiri: Menyebut diri sendiri dengan kata kerja terhormat. Contohnya berkata, “Watashi ga meshiagarimasu” (Saya [yang terhormat] makan). Harusnya pakai Kenjougo: “Itadakimasu”.
- Double Keigo (Nijuu Keigo): Menumpuk dua bentuk Keigo dalam satu kata karena takut kurang sopan. Contoh: O-yomi ni nararemasu (Salah, karena memakai dua bentuk Sonkeigo sekaligus). Cukup gunakan O-yomi ni narimasu.
- Kelewat Sopan pada Rekan Kerja Sendiri di Depan Klien: Saat berbicara dengan klien (Soto), Cetz harus merendahkan seluruh orang dalam perusahaanmu (Uchi), termasuk bosmu sendiri. Jadi, jangan gunakan Sonkeigo untuk bosmu saat berbicara dengan klien!
Cara Belajar Keigo Secara Efektif
Buat Cetz yang ingin bekerja atau meniti karier profesional di perusahaan Jepang, Keigo tentu jadi materi wajib yang perlu Cetz pelajari.
Agar proses belajarmu tidak terasa membosankan dan bikin stres, Cetz bisa menerapkan Cara Belajar Keigo ala Cetta Japanese di bawah ini:
- Hafalkan Template Orang Kantoran: Kuasai kalimat wajib harian yang tidak pernah absen di dunia kerja, seperti Otsukaresama desu (Terima kasih atas kerja kerasnya) dan Yoroshiku onegai itashimasu (Mohon bantuannya).
- Belajar Lewat Drama Berlatar Kantoran: Tonton dorama atau film Jepang bertema kantoran. Perhatikan baik-baik bagaimana tokoh bawahan memosisikan badannya dan kosakata apa yang mereka pilih saat berbicara kepada atasannya.
- Latihan Sepasang-Sepasang: Jangan hafalkan satu per satu secara acak. Setiap Cetz menghafal satu kata kerja biasa, hafalkan juga pasangan Sonkeigo dan Kenjougo-nya secara bersamaan. Misal: Iku – Irashaimaru / Mairu.
- Bergabung dengan Komunitas Bahasa: Melalui komunitas aktif seperti Cetta Virtual Society, Cetz bisa ikut sesi roleplay simulasi dunia kerja, latihan speaking formal, dan saling mengoreksi kesalahan bareng teman sefrekuensi.
FAQ Seputar Apa Itu Keigo
Keigo sangat penting untuk dipelajari, terutama jika kamu punya tujuan untuk bekerja, kuliah, atau tinggal di Jepang.
Di awal memang terasa sulit karena banyak bentuk kata yang berubah. Tapi dengan latihan rutin dan sering terpapar percakapan formal, keigo akan jadi lebih mudah dipahami dan terbiasa digunakan.
Tidak. Keigo hanya digunakan dalam situasi tertentu seperti lingkungan kerja, berbicara dengan pelanggan, orang yang lebih senior, atau situasi formal lainnya.

Tingkatkan Skill Kerjamu Bersama Cetta Japanese!
Pindah dari bahasa anime ke bahasa kantoran memang butuh adaptasi ekstra. Tapi, menguasai cara pakai Keigo di kantor adalah kunci utama kalau cetz mau kariermu lebih baik.
Mau belajar Keigo tanpa pusing? Cetta Japanese punya kelas Chuukyuu Reguler dan Joukyuu yang siap mendampingimu mempelajari keigo.
Di kelas ini, kamu bakal mendapatkan keuntungan:
- Penguasaan Nuansa Keigo Tingkat Lanjut: Kamu tidak hanya menghafal tabel perubahan kata, tapi juga dibimbing untuk memahami tipisnya perbedaan penggunaan antara Sonkeigo (bahasa hormat) dan Kenjougo (bahasa merendahkan diri).
- Simulasi Praktis Dunia Kerja Nyata: Melalui metode berbasis aktivitas dan role-play, kamu akan langsung mempraktikkan cara bernegosiasi dengan klien, melakukan presentasi bisnis, hingga etika menerima telepon.
- Koreksi Langsung dari Tutor Profesional: Dimentori oleh pengajar berpengalaman yang paham seluk-beluk kultur kerja di Jepang, kamu akan dibekali tips and trick agar penggunaan Keigo-mu terdengar natural, sopan, dan tidak berlebihan.
Yuk, persiapkan dirimu jadi Kaishain profesional dan hubungi admin Cetta Japanese melalui WhatsApp untuk konsultasi penempatan kelas yang cocok untukmu. Kyoushitsu de aimashou!